- Editorial:
- MOLL
- Any d'edició:
- 2008
- ISBN:
- 978-84-273-2180-9
- Pàgines:
- 708
- Col·lecció:
- Biblioteca Raixa
MIL I UN QUARTS D'HORA, ELS
CONTES TÀRTARS
SIMON GUEULLETTE, THOMAS
Els mil i un quarts d'hora. Contes tàrtars
El gran èxit que obtingué a França, a començaments del segle XVIII, la traducció d'Antoine
Galland de Les mil i una nits, contes àrabs, inicià tot un corrent orientalitzant dins la literatura
francesa que ràpidament s'estengué arreu d'Europa. La literatura catalana, però, no es va incorporar
a la tradició moderna de traduccions d'aquesta mena d'obres fins al segle XX, quan el poeta
Josep M. López-Picó duu a terme les primeres versions al català d'alguns dels textos de Galland.
Amb l'acurada traducció a càrrec de l'escriptora Encarna Sant-Celoni que presentem en aquest
volum, s'ofereix per primera vegada el text íntegre en llengua catalana d'Els mil i un quarts d'hora,
contes tàrtars, de Thomas Simon Gueullette, una de les obres més importants i significatives
d'aquest corrent orientalitzant francès, que fou publicada per primer cop l'any 1715.
Thomas Simon Gueullette
(París 1683 - Charenton 1766), magistrat parisenc,
fou un clar exponent de la burgesia il·lustrada del
XVIII francès. Editor, tant d'obres d'escriptors
francesos com de traduccions, i un apassionat del
món de la faràndula, consagrà la vida professional a
la justícia, i el lleure, a la literatura. Va traduir, adaptar
i interpretar moltes obres de teatre, sobretot italianes,
i, a banda dels Mil i un quarts d'hora. Contes
tàrtars, va escriure cinc comèdies, el recull de
"parades" Théâtre des Boulevards i quatre reculls més
de contes: contes de fées, contes chinois, contes mogols i
contes péruviens).
Encarna Sant-Celoni i Verger
(Tavernes de la Valldigna 1959) ha traduït el poema
èpic finlandés Kalevala, d'Elias Lönnrot (1994), i ha
cotraduït del danés Sottovoce, d'Anne Marie Dinesen
(1992), i DIGTE-POEMES, una antologia de Tove
Ditlevsen (1995). També ha publicat dues novel·les
(Siamangorina, 1986, i Al cor, la quimereta, 2003),
dos reculls de narracions (Dotze contes i una nota
necrològica, 1984, i Guarda't dels jocs del destí, 2005) i quatre poemaris (Sénia de petits vicis, 1989;
Arran de pantomima, 1991; Dèria i fal·lera, 1996, i Sediments d'albaïna i maregassa, 2002), i és
coautora de dos llibres de llengua (Reciclatge i Accent greu).